26 янв. 2008 г.

VISION Voyage - Куба
Вфеврале 2007 года план отдохнуть и поработать на Кубе осуществился в полном объеме. Каждому из 140 участников путешествия удалось ощутить и теплый ветер Кубинского архипелага и капли Антлантики, впитавшиеся в загорелую кожу, с помощью Nature Tan. Навсегда запомнятся жаркие танцевальные ночи Варадеро и увлекательные приключения на острове Кайо Бланко, познавательные встречи с лидерами и великолепные обеды, и ужины с Вице-президентом компании Жан Марком Колаянни!
Экскурсия по Гаване
Выжженные солнцам дворцы, особняки, крепости колониальной эпохи, жилые кварталы, опутанные бесконечными бельевыми веревками, памятники и скульптуры. И, конечно, приветливые жители Гаваны. Представитель Алмазного круга Вальдемар Важеха, Польша:
— Мы увидели недавнее прошлое стран социалистического лагеря. На этом фоне особенно разительно отличие стиля жизни, который подарила нам Компания.
Гульнара Ахтамьянова, Россия:
— Я много раз была за границей, но такого города, как Гавана, не видела. Это странное ощущение — будто находишься в музее, в своем прошлом, и в то же время все абсолютно реально. При этом краски вокруг такие яркие и настоящие. Я смотрю на небо — оно сочное, натуральное. Еда — натуральная, цветы натуральные, океан натуральный. Все очень яркое и живое.
День с Вице-президентом
10 дней почти беспрепятственного, откровенного общения с Вице-президентом и топ-лидерами — кто об этом не мечтает?!
Рафика Бабаханова, Узбекистан:
— У нас было огромное желание попасть на Кубу и увидеть жизнь, какой живут лидеры Vision. Все труды, которые были затрачены на выполнение промоушена, компенсировались самым замечательным образом. Встречи с Жан Марком Колаянни показали нам, что этот человек нам родной. Как брат. Больше, чем брат. На ужине он подошел к каждому и пожелал приятного аппетита. И это — мультимиллионер, человек с громким именем в мире сетевого маркетинга! Моего супруга поразило отношение Вице-президента к дистрибьютерам. Мужа окружают очень богатые, известные в Узбекистане люди. Такого демократичного поведения среди них не бывает. Теперь муж понял, почему я все время говорю о Компании, почему я столько времени провожу с организацией. Он сказал, что это можно понять, только увидев нашу жизнь своими глазами. Сейчас он хочет помогать мне.
Marika Lice, Латвия:
На меня очень повлияло вручение бонусов Лидерам Компании. Нет, не их фантастические размеры, а та энергия, которую излучал зал. На меня буквально накатывали горячие волны. Мы увидели, что такое реально существует, что эти огромные деньги могут быть и нашими, надо только начать действовать. Я чувствовала, как не только я, а абсолютно все испытывали огромную радость за тех, кто получал бонус.
Кабаре Tropicana
Танцем на Кубе называется одновременное ритмичное движение всех частей тела человека. Чем больше мышц способны существовать в своем собственном ритме, тем лучше танцор. Участники путешествия видели очень хороших танцоров. А потом и кубинские танцоры увидели, на что способны их гости.
Азизхан Айдарани, Узбекистан:
— Мне очень понравились кубинские мотивы и танцы. Они рассказывают историю народа. История в музыке и движении. Костюмы очень необычные. Когда артисты танцуют рядом с тобой, чувствуешь, как их энергия передается тебе.
Оксана Сергиенко, Россия:
— Я очень люблю латиноамериканские танцы. Здесь в основном мамба и сальса. Они очень зажигательны. Но когда танцуешь кубинские танцы вместе со счастливыми успешными людьми — это особое удовольствие, особая энергия. Мне нравится видеть людей, которых знаешь в повседневной жизни, окрыленными кубинскими танцами. У настоящего танцора всегда на губах улыбка, потому что он вкладывает в танец душу. Мы говорим, что наш бизнес надо делать с улыбкой, — это значит, в него надо вкладывать душу, делать его легко и с вдохновением, как танцевать.

Морская прогулка
Николай Иванов, Узбекистан:
— Меня поразил простор океана. Чистота и вкус его воды. Я впервые это ощутил. Мчаться на катамаране и смотреть на разрезаемые им волны — это дорогого стоит. Я в свои 56 лет понял, что жизнь только начинается. Со мной стали происходить удивительные перемены.
Рустем Ахтамьянов, Россия:
— На острове Кайо Бланка мы нашли маленького крабика-отшельника и подарили его младшей дочери Вице-президента — Хилари. Она пришла в неописуемый восторг. Где еще, как не в путешествии с Vision, мы могли бы сделать такое?!
Гульнара Ахтамьянова, Россия:
— Во время морской прогулки я впервые в жизни надела маску, трубку, ласты. Вода щипала глаза, затекала в нос, но это не помешало моему восторгу. Словно попала в подводный мир. Я видела фиолетовую рыбку. Рустем сказал: «Кто увидит фиолетовую рыбку — тому будет счастье». Плаванье с маской пробудило во мне желание научиться чему-то новому — например, плавать с аквалангом. Я раньше боялась воды, а теперь полюбила эту стихию.
Сергей Козлов, Россия:
— Дельфинами я восхищался с детства. Они были для меня, как морские божества. И вот мне довелось с ними непосредственно пообщаться. Я прикоснулся к ним, заглянул им в глаза. Я первым из группы прыгнул в их бассейн и последним вышел. А когда выходил, уже поднимался по лесенке, один дельфин подплыл ко мне и еще раз поцеловал на прощание. Я обнял его и говорю: «Большое тебе спасибо!» А с причала кричат: «Он в тебя влюбился!» Наталья Скочилова, Россия:
— После морской прогулки я поняла, что значит настоящее путешествие. Мы были переполнены впечатлениями, проснулись в 5 утра и стали рассчитывать и расписывать подробную схему: что нам нужно делать, чтобы отправиться в путешествие на Сейшелы.
Дом Дюпона
Но особенно повезло в этом Путешествии ближайшему окружению Вице-президента — Бриллиантовой Команде Лидеров и Алмазному Кругу. Их он пригласил на обед в роскошный ресторан, знаменитый дом Дюпона.
Зинаида Гаврилова, Россия:
— Дом Дюпона стоит рядом с полем для гольфа. Я такого никогда раньше не видела. Я разглядывала в телескоп машинки, на которых развозят игроков. Скоро мы сами сможем позволить себе эту игру супербогатых и будем передвигаться на таких же машинках. Интерьер дома окунул меня в атмосферу начала прошлого века.
Любовь Гарифуллина, Россия:
— В этом доме у нас произошла очень важная встреча с очень важными людьми. Кроме того, я пообщалась там с Аделью Сгро, и она рассказала, что их дом расположен примерно так же: поле для гольфа, изумительный вид на море… Я представила себя в гостях у Жан Марка и поняла, к чему надо стремиться. Все, кто был приглашен на эту встречу, находились в каком-то невероятно приподнятом состоянии духа. Мы даже устроили импровизированный концерт в огромном баре на верхнем этаже. Одним словом, мы почувствовали себя не просто гостями, мы примеряли к себе такой стиль жизни.
Джип-сафари За три дня до окончания путешествия среди дистрибьютеров стали появляться первые загадочные личности. Их отличал особый блеск глаз, не сходящая с уст счастливая полуулыбка, интригующие переглядывания и перемигивания между собой. Чувствовалось, что их связывают какие-то общие сакральные знания или впечатления. На следующий день таких людей стало в два раза больше. И только когда третья, заключительная группа путешественников побывала на джип-сафари, причина этих улыбок и блеска в глазах стала ясна. Она заключалась в самом джип-сафари!
Ренат Билялов, Бельгия:
— Джип-сафари превзошло наши ожидания! Во-первых, машины оказались хорошие — старенькие, но крепкие. Мы ехали по таким местам, что на своей машине сразу бы разбили всю подвеску, а эти прекрасно справлялись с трассой. Мы думали, что придется тащиться на малой скорости — караван из 14 машин, шутка ли? Люди могли ехать с такой скоростью, с какой им нравится. И у тех, кто любит быструю езду, была возможность осмотреться по сторонам, фотографировать, пока поджидали остальных. Пейзажи изумительные! Катание на скутерах — тоже было прекрасным. Мчаться по тропической реке, по обоим берегам которой прямо из воды густо растут деревья — это не то, что носиться по пустыне моря или океана.
Maria Rusnac, Румыния:
— Я сегодня прошла три испытания скоростью. Первое — на лошади. Инструктор заметил, что я боюсь, и специально стал подгонять моего коня. Поэтому, когда все ехали шагом, я мчалась вскачь. Я всю жизнь мечтала покататься на лошадях, но не могла преодолеть страх. Стоило прилететь на Кубу, чтобы исполнить это желание. Эта экскурсия — вишенка с торта. Если Компания такое устроила нам на Кубе, то что же будет на Сейшелах?!
Кубинская кухня
Гастрономические изыски не оставили равнодушными никого, даже самых взыскательных гурманов: поражающий своим изобилием выбор морепродуктов, свежие фрукты, кубинские напитки и многое-многое!
Валентина Пак, Казахстан:
— Я в восторге от обеда на острове Кайо Бланка. Всю жизнь мечтала отведать лангуста, и вот мечта сбылась! В отеле я каждый вечер хожу в разные рестораны — креольский, китайский, итальянский. Для меня это настоящий гастрономический тур.
Гульнора Айдарани, Узбекистан:
— По дороге из аэропорта мы остановились, чтобы попробовать настоящий пино-колада. Этот коктейль готовится из рома и свежих фруктов. Есть обычай, когда пробуешь что-то впервые, загадывать желание. И я загадала свое первое желание на Кубе. А в Гаване мы пили любимый коктейль Хемингуэя — махито.
Любовь Козлова, Россия:
— Один наш знакомый, который работал с Фиделем Кастро, говорил, что надо обязательно побывать на Кубе — такого не увидеть нигде. Туда хочется возвращаться и возвращаться. Теперь я в этом убедилась. Здесь потрясающий океан, потрясающий песок. Его можно, как крем, мазать на мокрое тело. Удивительные ощущения. Ну и, конечно, кухня! Я — гурман. На Кубе я вдоволь поела изысканных морских деликатесов.
























Комментариев нет: